Menu
Chương trước Mục lục Chương sau

Cấm Cổ Thi Ngao

Chương 8: Cấm Cổ Thi Ngao

Đạo diễn và nhân viên muốn nôn cả mật xanh mật vàng ra ngoài, bọn họ run rẩy co ro trong góc nhìn cảnh tượng này.

Tôi cũng muốn trốn đi, nhưng bị Yêu Nhược cưỡng ép kéo áo lại.

"Trưởng trấn, tại sao ông cứ muốn đẩy chúng tôi vào chỗ c.h.ế.t?"

Tôi bị những chuyện này làm cho cuối cùng cũng có não, phát hiện ra chỗ không đúng.

Không nên như vậy mới phải, trước đây chúng ta chưa từng gặp mặt, cũng không có kết thù oán gì, làm sao đến mức ngươi sống ta c.h.ế.t chứ? Chẳng lẽ chỉ vì tối hôm qua nhìn thấy ông ta đuổi thi?

Ông ta không đến mức nhỏ mọn như vậy chứ.

Hơn nữa, ông ta hẳn là không phát hiện ra chúng tôi mới đúng.

Trưởng trấn hung tợn trừng mắt nhìn chúng tôi: "Muốn trách thì trách các người cứ nhất định phải đến động cương thi, chính sự tò mò hại c.h.ế.t các người!"

Tôi hiểu rồi, t.h.i t.h.ể trong động cương thi đều là do trưởng trấn giở trò quỷ.

Những t.h.i t.h.ể đó đều không có nội tạng, mà đuổi thi tối kỵ nhất là t.h.i t.h.ể không nguyên vẹn.

Ông ta thân là người đuổi thi, lại phạm đại kỵ.

Trưởng trấn trầm mặt xuống, lắc chuông, chín cỗ t.h.i t.h.ể đột nhiên bộc phát, trong nháy mắt phình to gấp mấy lần.

"Không hay rồi, là Cấm Cổ Thi Ngao."

Thi Ngao, truyền thuyết là một loại cổ trùng cực kỳ âm độc được nuôi ở nơi ngàn xác, chúng nó một lần đẻ chín con, chỉ có một con sống sót, những con còn lại đều c.h.ế.t trong quá trình tàn sát lẫn nhau.

Con sống sót này, sẽ được nuôi bằng thịt xác, nước xác, m.á.u tươi, đợi đến khi trưởng thành, đem nó chích vào thi thể, vậy thì t.h.i t.h.ể này sẽ biến thành vũ khí sát thương lớn nhất.

Đao thương bất nhập, hơn nữa sát thương cực cao.

Tiết Kiều rút kiếm gỗ đào ra, mũi kiếm chỉ vào cỗ đầu thi ở phía trước.

"Nhược địa câu hỏa, tứ an nhược kiếp, thiên hỏa liêu nguyên, Chúc Dung vô căn hỏa, nhiên!"

Ngọn lửa vô căn trong nháy mắt bay ra, bám vào đầu thi, nhưng cho dù như vậy, cũng không thể làm đầu thi mảy may bị thương.

Mà lúc này, đầu thi đã nhảy đến trước mặt chúng tôi, tôi một tay kéo Yêu Nhược và Tiết Kiều đang đứng phía trước lại.

"Ngây ra làm gì? Chạy mau."

Yêu Nhược lúc này mới phản ứng lại, cũng rút kiếm gỗ đào ra.

Tôi c.ắ.n rách ngón tay, bôi m.á.u lên kiếm gỗ đào, chắn trước mặt hai người bọn họ, nhìn khuôn mặt thối rữa và con ngươi sắp rớt xuống của đầu thi, nghiến răng c.h.é.m xuống.

Thi thể đó tiếp xúc với m.á.u thuần dương trong nháy mắt bắt đầu bốc khói đen, đồng thời tỏa ra một mùi thịt thối khét lẹt.

Yêu Nhược thấy vậy, cùng Tiết Kiều nhìn nhau, giơ tay vẽ phù trói xác trên không trung, sau đó dùng kiếm gỗ đào c.h.é.m phù chú ra.

Đầu thi trong nháy mắt bị trói lại, Tiết Kiều vội vàng từ trong n.g.ự.c lấy ra một chiếc sáo nhỏ bắt đầu thổi.

Miêu Cương cổ không chỉ dựa vào chuông và chú ngữ, mà còn dựa vào tiếng nhạc để khống chế.

Chín cỗ t.h.i t.h.ể lúc này đều dừng lại.

Trưởng trấn hoảng rồi, liều mạng lắc chuông, nhưng vô ích.

Cuối cùng, ông ta ném chuông sang một bên, lộ ra một nụ cười quỷ dị với chúng tôi, sau đó cởi áo mình ra, từ trong túi quần lấy ra một con d.a.o gọt hoa quả nhỏ, cứ thế khoét vào da thịt mình.

"Đồ điên!" Tiết Kiều thầm mắng một tiếng.

"Không hay rồi, ông ta muốn lấy m.á.u kích cổ." Yêu Nhược giơ kiếm gỗ đào đ.â.m thẳng về phía trưởng trấn.

Chín con thi trùng ngửi thấy mùi m.á.u của chủ nhân, bắt đầu bạo tẩu, chín cỗ t.h.i t.h.ể đó mắt đều biến thành màu đỏ sẫm, bắt đầu điên cuồng xé c.ắ.n tất cả sinh vật sống.

Tôi c.ắ.n rách ngón tay, xoay người nhanh chóng đi qua, nhỏ m.á.u lên tay của các nhân viên và dặn dò:

"Bất kể xảy ra chuyện gì, giọt m.á.u này cũng không được lau đi!"

Đạo diễn khóc hu hu kéo áo tôi: "Vậy tôi thì sao?"

Tôi liếc nhìn ông ta một cái: "C.h.ế.t đi! Thấy ông là thấy ghét rồi!"

Mắng thì mắng! Tôi vẫn nhỏ m.á.u lên ấn đường của ông ta.

Một bên khác, Tiết Kiều và Yêu Nhược vẫn còn đang giằng co với thi thể.

Tôi thừa lúc trưởng trấn không chú ý, giơ kiếm gỗ đào lên, nhắm chuẩn vào hộp đựng cổ trùng trong tay trấn trưởng, c.h.é.m xuống, con mẹ trong hộp cổ trùng bị tôi c.h.é.m thành hai đoạn.

Thân thể béo múp của con mẹ lăn lộn, cuối cùng c.h.ế.t trên mặt đất.

Tôi tiến lên một bước trực tiếp giẫm bẹp.

Tôi nhớ sư phụ từng nói, bất kỳ loại cổ trùng âm độc hại người nào đều có trùng mẹ trùng con, là để phòng trùng con không chịu khống chế.

Ông ta bị biến cố này làm cho ngây người tại chỗ.

Không có trùng mẹ, trùng đầu trong nháy mắt ỉu xìu xuống, ngay cả t.h.i t.h.ể cũng bắt đầu xiêu xiêu vẹo vẹo.

Tiết Kiều thấy tình cảnh này, nhanh chóng niệm chú ngữ, cuối cùng tất cả cổ trùng từ huyệt Bách Hội trên t.h.i t.h.ể chui ra.

Chín cỗ t.h.i t.h.ể trong nháy mắt hóa thành mủ.

"Ọe ~"

Tôi không nhịn được nữa, nôn ra.

Chương trước Mục lục Chương sau
Bình luận chương này
Đăng nhập để bình luận